Neue Muster englisches Anschreiben ✓ Kostenlose Formulierungen ✓ Besonderheiten Anrede, Datum, Betreff, Grußformel ✓ Unterschiede britische, kontinentaleuropäische und amerikanische Cover Letter ✓
Üblicherweise beginnt die Prüfung Ihrer englischen Bewerbungsunterlagen mit einer kurzen Sichtung des Cover Letters, auch Covering Letter genannt. In diesem Artikel erläutern wir Ihnen, welche Besonderheiten hier zu beachten sind.
Besonderheiten: Wir werden wir Sie mit den formalen Besonderheiten im Anschreiben auf Englisch für die Datumsangabe, die Anrede, die Betreffzeile und die Grußformel vertraut machen.
Inhalt überzeugt: Und vor allem auch zahlreiche Beispiele, Redewendungen und Vorlagen vorstellen, mit denen Sie inhaltlich überzeugen werden. Also erläutern, wie Sie mit Ihren Stärken, beruflichen Erfahrungen, Schwerpunkten, Projekten und konkreten Erfolgen auch auf Englisch positiv auffallen.
Full Service: Und in diesen zwei dazugehörigen Artikeln erfahren Sie, wie Sie ebenso mit Ihrem englischen CV / Résumé und Ihren Letters of Recommendation (englischen Arbeitszeugnissen) für positive Aufmerksamkeit sorgen.
Regionale Unterschiede: Sie erfahren jetzt, wie sich britische, kontinentaleuropäische und amerikanische Cover Letter unterscheiden, schließlich wollen Sie sowohl inhaltlich als auch formal überzeugen und zu einem englischen Vorstellungsgespräch eingeladen werden.
Stellenanzeige analysieren: Wenn Sie sich unsicher sind, ob Sie Ihre Bewerbung in britischem oder amerkanischem Englisch verfassen sollen, hilft ein kurzer Blick auf die Selbstdarstellung des Wunscharbeitgebers im Internet und auf die Stellenausschreibung. Ist dort beispielsweise die Rede von "organize", "realize" oder "analyze", ist dies ein klarer Hinweis dafür, auch mit dem Cover Letter die amerikanischen Formalien einzuhalten.
9 June 2014 |
9th June 2014 |
June 9, 2014 |
Britisches (auch kontinentaleuropäisches) Datum: Haben Sie das Tagesdatum linksbündig nach der Empfängeranschrift eingefügt?
Britische Anrede des Empfängers: Haben Sie in der persönlichen Ansprache auf den Punkt hinter Ms/Mrs/Mr verzichtet?
Britische Anrede: Haben Sie auf das Komma hinter dem Namen verzichtet (Dear Ms Stevens)?
Britische Grußformel: Haben Sie das Komma hinter der Grußformel weggelassen (Yours sincerely)?
Amerikanisches Datum: Haben Sie das Tagesdatum linksbündig über Ihrer Absenderanschrift eingefügt?
Amerikanische Anrede des Empfängers: Haben Sie in der persönlichen Ansprache einen Punkt hinter Ms./Mrs./Mr. eingefügt?
Amerikanische Anrede: Haben Sie hinter dem Namen einen Doppelpunkt eingefügt (Dear Ms. Stevens:)?
Amerikanische Grußformel: Haben Sie hinter der Grußformel ein Komma eingefügt (Sincerely,)?
Britisches, kontinentaleuropäisches und amerikanisches Bewerbungsanschreiben: Haben Sie nach der Anrede groß weitergeschrieben?
- BE: Dear Ms Stevens I would like to apply... - AE: Dear Ms. Stevens: I would like to apply... |
Dear Mr Stevens Sales Manager Position, stepstone.de, SM-771 I would like to apply... |
Sales Manager Position, stepstone.de, SM-771 Dear Mr Stevens I would like to apply... |
Sales Manager Position, stepstone.de, SM-771 Dear Mr. Stevens: I would like to apply... |
Wird die Motivation Ihrer Bewerbung deutlich? Beispielsweise
- der Wunsch nach einem Karriereschritt?
- die Begeisterung für die Produkte oder Dienstleistungen des neuen Arbeitgebers?
- der ausgezeichnete Ruf des neuen Arbeitgebers?
Sie könnten so formulieren:
I recently saw your advertisement for a (ausgeschriebene Position) on the Jobware.de website. I am very keen on the position, and this letter is an expression of my interest in the vacancy.
My passion for the (Branche) sector is equally matched by my experience in it, and I am confident that I can help your company meet any challenges it faces in the future. |
Verdeutlicht Ihr Cover Letter anhand ausgewählter „Key Achievements“ (Erfolge und Leistungen),
- wie Sie die Marktführerschaft des Wunscharbeitgebers erreichen oder sichern können?
- was Sie zu den innovativen Produkten oder Dienstleistungen beitragen können?
- auf welche Weise Sie Kosten gesenkt haben?
- wie Sie Arbeitsprozesse optimiert haben?
- wie Sie Ihre Ideen in der Projektarbeit umgesetzt haben?
Und so könnten Sie formulieren:
I can easily develop and implement strategies and plans for sales forecasting and projections and sales promotions in line with company values.
Being a highly analytical thinker I am able to quickly identify, improve and streamline complex work processes. |
Falls gewünscht: Haben Sie Angaben zu Ihrem Gehaltswunsch gemacht?
Beispielsweise so:
My salary requirement is in the €48,000 to €55,000 range. |
Falls gewünscht: Haben Sie Ihren frühesten Eintrittstermin angegeben?
Falls erfolgt: Haben Sie Bezug auf ein vorhergehendes Telefonat genommen?
Formulieren Sie beispielsweise so:
Thank you for taking the time to discuss the position with me this morning. As you can see from my CV (attached) I am a proven (ausgeschriebene Position) with a strong track record and I would be a great fit for this role. |
Christian Püttjer & Uwe Schnierda twitter: karrierecoaches
foto: © Content Pixie on Unsplash.com